# Copyright (C) 2019 WPClever.net
# This file is distributed under the same license as the WPC Smart Compare for WooCommerce plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPC Smart Compare for WooCommerce 2.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woo-smart-"
"compare\n"
"Last-Translator: webmaster\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-13T09:18:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 18:37+0330\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Domain: woosc\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.3\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WPC Smart Compare for WooCommerce"
msgstr "مقایسه هوشمند برای افزونه ووکامرس"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpclever.net/"
msgstr "https://wpclever.net/"

#. Description of the plugin
msgid "Smart products compare for WooCommerce."
msgstr "افزونه مقایسه حرفه ای محصولات ووکامرس."

#. Author of the plugin
msgid "WPClever.net"
msgstr "WPClever.net"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpclever.net"
msgstr "https://wpclever.net"

#: index.php:47
msgid "Image"
msgstr "عکس"

#: index.php:48
msgid "SKU"
msgstr "شناسه محصول"

#: index.php:49
msgid "Rating"
msgstr "امتیاز"

#: index.php:50
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: index.php:51
msgid "Stock"
msgstr "در انبار"

#: index.php:52
msgid "Availability"
msgstr "موجودی"

#: index.php:53
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"

#: index.php:54
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: index.php:55
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: index.php:56
msgid "Weight"
msgstr "عرض"

#: index.php:57
msgid "Dimensions"
msgstr "اندازه"

#: index.php:58
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: index.php:59
msgid "Additional information"
msgstr "تنظیمات بیشتر"

#: index.php:60 index.php:474
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی ها"

#: index.php:61 index.php:504
msgid "Custom fields"
msgstr "زمینه های دلخواه"

#: index.php:188 index.php:389
msgid "You can add a maximum of {limit} products to the compare table."
msgstr "می توانید حداکثر محصولات {limit} را به جدول مقایسه اضافه کنید."

#: index.php:202
msgid "Do you want to remove all products from the compare?"
msgstr "آیا می خواهید تمام محصولات را از مقایسه حذف کنید؟"

#: index.php:232 index.php:296
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: index.php:233 index.php:300
msgid "Premium Version"
msgstr "نسخه حرفه ای"

#: index.php:247
msgid "Premium support"
msgstr "پشتبانی حرفه ای"

#: index.php:257
msgid "Smart Compare"
msgstr "مقایسه هوشمند"

#: index.php:279
msgid "WPC Smart Compare"
msgstr "مقایسه محصولات حرفه ای"

#: index.php:282
msgid ""
"Thank you for using our plugin! If you are satisfied, please reward it a "
"full five-star %s rating."
msgstr ""
"با تشکر از شما برای استفاده از افزونه ما! اگر راضی هستید ، لطفاً به آن امتیاز "
"کامل پنج ستاره %s را اهدا کنید."

#: index.php:285
msgid "Reviews"
msgstr "نظرات"

#: index.php:287
msgid "Changelog"
msgstr "تغییرات"

#: index.php:289
msgid "Discussion"
msgstr "بحث"

#: index.php:311
msgid "General"
msgstr "کلی"

#: index.php:315
msgid "Open compare bar immediately"
msgstr "بلافاصله نوار مقایسه را باز کنید"

#: index.php:321
msgid ""
"Check it if you want to open the compare bar immediately on page loaded."
msgstr ""
"اگر می خواهید نوار مقایسه را فوراً در صفحه لود شده باز کنید ، آن را بررسی "
"کنید."

#: index.php:326
msgid "Open compare table immediately"
msgstr "جدول مقایسه را فوراً باز کنید"

#: index.php:332
msgid ""
"Check it if you want to open the compare table immediately when click to "
"compare button. If not, it just add product to the compare bar."
msgstr ""
"اگر می خواهید برای مقایسه دکمه مقایسه ، فوراً جدول مقایسه را باز کنید ، آن را "
"بررسی کنید. اگر اینطور نیست ، فقط محصول را به نوار مقایسه اضافه می کنیم."

#: index.php:337
msgid "Hide on cart & checkout page"
msgstr "در سبد خرید و صفحه پرداخت مخفی شوید"

#: index.php:342 index.php:360 index.php:545 index.php:562 index.php:579
#: index.php:745 index.php:771 index.php:789 index.php:817 index.php:902
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: index.php:346 index.php:364 index.php:549 index.php:566 index.php:583
#: index.php:749 index.php:775 index.php:793 index.php:821 index.php:906
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: index.php:350
msgid "Hide the compare table and compare bar on the cart & checkout page?"
msgstr ""
"جدول مقایسه را مخفی کنید و نوار مقایسه را در صفحه سبد خرید و پرداخت آن "
"مقایسه کنید؟"

#: index.php:355
msgid "Hide if empty"
msgstr "اگر خالی باشد مخفی شوید"

#: index.php:368
msgid "Hide the compare table and compare bar if haven't any product."
msgstr "اگر هیچ محصولی ندارید ، جدول مقایسه را مخفی کنید و نوار مقایسه کنید."

#: index.php:373
msgid "Limit"
msgstr "محدودیت"

#: index.php:378
msgid "The maximum of products can be added to the compare table."
msgstr "حداکثر محصولات را می توان به جدول مقایسه اضافه کرد."

#: index.php:383
msgid "Limit notice"
msgstr "توجه را محدود کنید"

#: index.php:391
msgid ""
"The notice when reaching the limit. Use {limit} to show the number. Leave "
"blank if you want to use the default text and can be translated."
msgstr ""
"توجه هنگام رسیدن به محدودیت. برای نشان دادن شماره {limit}  استفاده کنید. اگر "
"می خواهید از متن پیش فرض استفاده کنید ، خالی بگذارید و قابل ترجمه است."

#: index.php:396
msgid "Compare page"
msgstr "صفحه مقایسه"

#: index.php:401
msgid "Choose a page"
msgstr "یک صفحه را انتخاب کنید"

#: index.php:405
msgid "Add shortcode %s to display the compare table on this page."
msgstr "برای نمایش جدول مقایسه در این صفحه ، کد کوتاه %s را اضافه کنید."

#: index.php:410
msgid "Custom button"
msgstr "دکمه سفارشی"

#: index.php:414
msgid "button class or id"
msgstr "کلاس دکمه یا شناسه"

#: index.php:416
msgid ""
"The class or id of the button, when clicking on this button the compare page "
"or compare table will be opened."
msgstr ""
"کلاس یا شناسه این دکمه ، هنگام کلیک کردن روی این دکمه صفحه مقایسه یا جدول "
"مقایسه باز خواهد شد."

#: index.php:417
msgid "Example %s or %s"
msgstr "مثال %s یا %s"

#: index.php:422
msgid "Custom button action"
msgstr "عملکرد دکمه سفارشی"

#: index.php:427 index.php:945
msgid "Open page"
msgstr "باز کردن صفحه"

#: index.php:431 index.php:949
msgid "Open popup"
msgstr "باز کردن پاپ آپ"

#: index.php:434
msgid "Action when clicking on the \"custom button\"."
msgstr "هنگام کلیک بر روی \"دکمه دلخواه\" اقدام کنید."

#: index.php:440
msgid "Compare table"
msgstr "جدول مقایسه کنید"

#: index.php:447
msgid "Fields"
msgstr "زمینه ها"

#: index.php:469
msgid ""
"Please choose the fields you want to show on the compare table. You also can "
"drag/drop to rearrange these fields."
msgstr ""
"لطفاً زمینه هایی را که می خواهید در جدول مقایسه نشان دهید ، انتخاب کنید. "
"همچنین می توانید برای تنظیم مجدد این قسمت ها ، بکشید و رها کنید."

#: index.php:494
msgid ""
"Please choose the attributes you want to show on the compare table. You also "
"can drag/drop to rearrange these attributes."
msgstr ""
"لطفاً صفاتی را که می خواهید در جدول مقایسه نشان دهید ، انتخاب کنید. همچنین می "
"توانید برای تنظیم مجدد این ویژگی ها ، بکشید و رها کنید."

#: index.php:509
msgid "Add custom field names, split by a comma."
msgstr "نام های زمینه دلخواه را اضافه کنید ، با یک کاما تقسیم کنید."

#: index.php:519
msgid "Image size"
msgstr "اندازه تصویر"

#: index.php:540
msgid "Freeze first column"
msgstr "ستون اول را ثابت کنید"

#: index.php:552
msgid ""
"Freeze the first column (fields and attributes title) when scrolling "
"horizontally."
msgstr ""
"هنگام پیمایش به صورت افقی ، اولین ستون (عنوان قسمت ها و عنوان ویژگی ها) را "
"فریز کنید."

#: index.php:557
msgid "Freeze first row"
msgstr "ردیف اول را ثابت کنید"

#: index.php:569
msgid "Freeze the first row (product name) when scrolling vertically."
msgstr "ردیف اول (نام محصول) را هنگام حرکت به صورت عمودی ثابت کنید."

#: index.php:574
msgid "Close button"
msgstr "دکمه بستن"

#: index.php:587
msgid "Enable the close button at top-right conner of compare table?"
msgstr "دکمه بستن را در گوشه بالا سمت راست جدول مقایسه فعال کنید؟"

#: index.php:593
msgid "Compare button"
msgstr "دکمه مقایسه"

#: index.php:596
msgid "Settings for the compare button in each product."
msgstr "تنظیمات دکمه مقایسه در هر محصول."

#: index.php:600
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: index.php:605
msgid "Button"
msgstr "دکمه"

#: index.php:609
msgid "Link"
msgstr "لینک"

#: index.php:615
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: index.php:619 index.php:846 index.php:1248 index.php:1349 index.php:1388
msgid "Compare"
msgstr "مقایسه"

#: index.php:621 index.php:848
msgid "Leave blank if you want to use the default text and can be translated."
msgstr ""
"اگر می خواهید از متن پیش فرض استفاده کنید ، خالی بگذارید و قابل ترجمه است."

#: index.php:626
msgid "Extra class (optional)"
msgstr "کلاس اضافی (اختیاری)"

#: index.php:631
msgid "Add extra class for action button/link, split by one space."
msgstr ""
"کلاس اضافی را برای دکمه / پیوند اقدام اضافه کنید ، که با یک فاصله تقسیم می "
"شود."

#: index.php:636
msgid "Show on products list"
msgstr "نمایش در لیست محصولات"

#: index.php:641 index.php:672
msgid "After title"
msgstr "بعد از عنوان"

#: index.php:645
msgid "After rating"
msgstr "بعد از رتبه بندی"

#: index.php:649
msgid "After price"
msgstr "بعد از قیمت"

#: index.php:653 index.php:684
msgid "Before add to cart"
msgstr "قبل از افزودن به سبد خرید"

#: index.php:657 index.php:688
msgid "After add to cart"
msgstr "بعد از افزودن به سبد خرید"

#: index.php:661 index.php:700
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"

#: index.php:667
msgid "Show on single product page"
msgstr "نمایش در صفحه محصول واحد"

#: index.php:676
msgid "After price & rating"
msgstr "پس از قیمت و امتیاز"

#: index.php:680
msgid "After excerpt"
msgstr "بعد از انتخاب"

#: index.php:692
msgid "After meta"
msgstr "بعد از متا"

#: index.php:696
msgid "After sharing"
msgstr "بعد از اشتراک گذاری"

#: index.php:706
msgid "Manual"
msgstr "کتابچه راهنمای"

#: index.php:710
msgid "You can use the shortcode %s, eg. %s for the product with ID is 99."
msgstr ""
"به عنوان مثال می توانید از کد کوتاه %s استفاده کنید. %s برای محصول دارای "
"شناسه 99 است."

#: index.php:716
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی"

#: index.php:729
msgid "All categories"
msgstr "همه دسته ها"

#: index.php:735
msgid "Only show the Compare button for products in selected categories."
msgstr "فقط دکمه مقایسه محصولات را در دسته های انتخاب شده نشان دهید."

#: index.php:740
msgid "Remove when clicking again"
msgstr "هنگام کلیک دوباره حذف کنید"

#: index.php:753
msgid "Do you want to remove product when clicking again?"
msgstr "آیا می خواهید هنگام کلیک دوباره محصول را حذف کنید؟"

#: index.php:759
msgid "Compare bar"
msgstr "مقایسه نوار"

#: index.php:762
msgid "Settings for the compare bar."
msgstr "تنظیمات نوار مقایسه."

#: index.php:766
msgid "\"Settings\" button"
msgstr "دکمه \"تنظیمات\""

#: index.php:779
msgid "Show the settings popup to customize fields (show/ hide / rearrange)."
msgstr ""
"پنجره تنظیمات را برای شخصی سازی زمینه ها نشان دهید (نمایش / پنهان کردن / "
"تنظیم مجدد)."

#: index.php:784
msgid "\"Add more\" button"
msgstr "دکمه \"اضافه کردن بیشتر\""

#: index.php:797
msgid "Add the button to search product and add to compare list immediately."
msgstr ""
"دکمه ای را برای جستجوی محصول اضافه کرده و لیست مقایسه را فوراً اضافه کنید."

#: index.php:802
msgid "\"Add more\" count"
msgstr "تعداد \"اضافه کردن بیشتر\""

#: index.php:807
msgid ""
"The result count of search function when clicking on \"Add more\" button."
msgstr ""
"تعداد نتیجه عملکرد جستجو هنگام کلیک بر روی دکمه \"افزودن بیشتر\" کلیک کنید."

#: index.php:812
msgid "\"Remove all\" button"
msgstr "دکمه \"حذف همه\""

#: index.php:825
msgid "Add the button to remove all products from compare immediately."
msgstr "دکمه ای را اضافه کنید تا بلافاصله تمام محصولات از مقایسه خارج شود."

#: index.php:830
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: index.php:837
msgid "Choose the background color for the compare bar, default %s"
msgstr "رنگ پس زمینه را برای نوار مقایسه ، پیش فرض %s انتخاب کنید"

#: index.php:842
msgid "Button text"
msgstr "متن دکمه"

#: index.php:853
msgid "Button color"
msgstr "رنگ دکمه"

#: index.php:862
msgid "Choose the color for the button on compare bar, default %s"
msgstr "رنگ را برای دکمه نوار مقایسه ، پیش فرض %sانتخاب کنید"

#: index.php:867
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: index.php:872
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"

#: index.php:876
msgid "Top"
msgstr "بالا"

#: index.php:882
msgid "Align"
msgstr "جهت"

#: index.php:887
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: index.php:891
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: index.php:897
msgid "Click outside to hide"
msgstr "برای مخفی کردن بر روی بیرون کلیک کنید"

#: index.php:913
msgid "Menu"
msgstr "منو"

#: index.php:916
msgid "Settings for the Compare menu item."
msgstr "تنظیمات مورد مورد مقایسه کنید."

#: index.php:920
msgid "Menu(s)"
msgstr "منو ها"

#: index.php:935
msgid "Choose the menu(s) you want to add the \"compare menu\" at the end."
msgstr ""
"منوی (های) مورد نظر خود را برای افزودن \"فهرست مقایسه\" در انتها انتخاب کنید."

#: index.php:940
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"

#: index.php:952
msgid "Action when clicking on the \"compare menu\"."
msgstr "هنگام کلیک بر روی \"مقایسه فهرست\" ، اقدام کنید."

#: index.php:959
msgid "Update Options"
msgstr "بروزرسانی تنظیمات"

#: index.php:1071
msgid "In stock"
msgstr "در انبار"

#: index.php:1071
msgid "Out of stock"
msgstr "محصولات بدون موجودی"

#: index.php:1156
msgid "No products in the compare table."
msgstr "هیچ محصولی در جدول مقایسه نیست."

#: index.php:1207
msgid "No results found for \"%s\""
msgstr "هیچ نتیجه ای برای \"%s\" یافت نشد"

#: index.php:1281
msgid "Type any keyword to search..."
msgstr "کلمات کلیدی را برای جستجو تایپ کنید ..."

#: index.php:1295
msgid ""
"Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to "
"rearrange the order."
msgstr ""
"فیلدهای نمایش داده شده را انتخاب کنید. دیگران مخفی خواهند شد. برای تنظیم "
"مجدد سفارش ، بکشید و رها کنید."

#: index.php:1323
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: index.php:1330
msgid "Select fields"
msgstr "فیلدها را انتخاب کنید"

#: index.php:1334
msgid "Add product"
msgstr "اضافه کردن محصول"

#: index.php:1339
msgid "Remove all"
msgstr "همه را حذف کنید"
